මෙන්න නියම දේව දුතයා දේවදුත සුත්රය,අනුත්තරීය සුත්රය
Language: Sinhala Language Series: චතුරාර්ය සත්යය අවබෝධයට ධර්ම දේශනාPublication details: 2005 Polgahawela Mahamevuna Bawana AsapuwaDescription: 21 cm. 58 pISBN:- 9789550614189
- 294.34 GNA
Lending Books
| Item type | Current library | Collection | Call number | Status | Barcode | |
|---|---|---|---|---|---|---|
Lending Books
|
Applied Sciences Library Lending Section | Lending Collection | 294.34GNA (Browse shelf(Opens below)) | Available | 111438 | |
Lending Books
|
Applied Sciences Library Lending Section | Lending Collection | 294.34GNA (Browse shelf(Opens below)) | Available | 110356 | |
Lending Books
|
Main Library Lending Section | Lending Collection | 294.34 GNA (Browse shelf(Opens below)) | Available | 46225 | |
Lending Books
|
Main Library Lending Section | Lending Collection | 294.34 GNA (Browse shelf(Opens below)) | Available | 95244 | |
Lending Books
|
Main Library Lending Section | Lending Collection | 294.34 GNA (Browse shelf(Opens below)) | Available | 29552 | |
Permanent Reference Books
|
Main Library Special Collection Section | Special Collection | 294.34 GNA (Browse shelf(Opens below)) | Not for loan | 46224 | |
Lending Books
|
Main Library Lending Section | 294.34GNA (Browse shelf(Opens below)) | Available | 46226 | ||
Lending Books
|
Medical Library Lending Section | Lending Collection | 294.34 GNA (Browse shelf(Opens below)) | Available | 116632 |
Total holds: 0
Browsing Main Library shelves,Shelving location: Special Collection Section,Collection: Special Collection Close shelf browser (Hides shelf browser)
|
No cover image available |
|
|
|
|
No cover image available | ||
| 294.3365 RAT බෞද්ධ විද්යාව | 294.3372 WIM බුදුදහම සහ වෙනත් ආගම් | 294.3375 KEE Constructive Learning through Buddhist Perspectives | 294.34 GNA මෙන්න නියම දේව දුතයා | 294.34 GNA සසරක රහස | 294.34 SUM පුත්තලම දිස්ත්රික්කයේ ටැම්පිට පිළිමගෙවල් සහ ටැම්පිට දේවාල | 294.342 SOM The buddha get to know him |
There are no comments on this title.
Log in to your account to post a comment.